2 Korintasve: 10-5 2 Korintasve: 10 – 6 2 Korintasve: 10-7 2 Korintasve – Kapitulli 10 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐν ἑτοίμῳ ἔχοντες ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν, ὅταν πληρωθῇ ὑμῶν ἡ ὑπακοή. | Latinisht Latin Vulgata |
6 et in promptu habentes ulcisci omnem inoboedientiam cum impleta fuerit vestra oboedientia |
Shqip Albanian KOASH |
6 edhe jemi gati të marrim shpagim për çdo mosbindje, kur bindja juaj të bëhet e plotë. | Anglisht English King James |
{10:6} And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled. |
Meksi Albanian (1821) |
6E ndonëse e kemi mbë dorë të marrëmë hakë mbë çdo të padigjuarë, kur të jetë sosurë digjimi juaj. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 Edhe jemi gati të marrëmë çpagim për çdo pabindje, kur të bënëtë të-plotë të-binduritë t’uaj. |
Rusisht Russian Русский |
6 и готовы наказать всякое непослушание, когда ваше послушание исполнится. | Germanisht German Deutsch |
6 und sind bereit, zu rächen allen Ungehorsam, wenn euer Gehorsam erfüllt ist. |
Diodati Albanian Shqip |
dhe jemi gati të ndëshkojmë çdo mosbindje, kur të bëhet e përkryer bindja juaj. | Diodati Italian Italiano |
6 e siamo pronti a punire qualsiasi disubbidienza, quando la vostra ubbidienza sarà perfetta. |
[cite]