2 Korintasve: 2-10 2 Korintasve: 2 – 11 2 Korintasve: 2-12 2 Korintasve – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ σατανᾶ· οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν | Latinisht Latin Vulgata |
11 ut non circumveniamur a Satana non enim ignoramus cogitationes eius |
Shqip Albanian KOASH |
11 sepse i dimë mendimet e tij. | Anglisht English King James |
{2:11} Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices. |
Meksi Albanian (1821) |
11Sepse ja dimë gënjeshtrat’ e tij. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
11 Sepse i dimë mendimet’e ati. |
Rusisht Russian Русский |
11 чтобы не сделал нам ущерба сатана, ибо нам не безызвестны его умыслы. | Germanisht German Deutsch |
11 auf daß wir nicht übervorteilt werden vom Satan; denn uns ist nicht unbewußt, was er im Sinn hat. |
Diodati Albanian Shqip |
që të mos na mposhtë Satanai, sepse ne i dimë qëllimet e tij. | Diodati Italian Italiano |
11 affinché non siamo sopraffatti da Satana, perché noi non ignoriamo le sue macchinazioni. |
[cite]