2 Korintasve: 6 – 6

2 Korintasve: 6-5 2 Korintasve: 6 – 6 2 Korintasve: 6-7
2 Korintasve – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐν ἁγνότητι, ἐν γνώσει, ἐν μακροθυμίᾳ, ἐν χρηστότητι, ἐν Πνεύματι ῾Αγίῳ, ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ, Latinisht
Latin
Vulgata
6 in castitate in scientia in longanimitate in suavitate in Spiritu Sancto in caritate non ficta
Shqip
Albanian
KOASH
6 në pastërti, në urtësi, në zemërgjerësi, në mirësi, në Frymë të Shenjtë, në dashuri pa shtirje; Anglisht
English
King James
{6:6} By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,
Meksi
Albanian
(1821)
6Ndë të qëruarë të kurmit, ndë mënd, ndë të butë, ndë të mirë, ndë Shënjtinë Shpirt, ndë dashuri pa gënjeshtrë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Ndë pastrim, ndë utësi, ndë zëmërë të-gjerë, ndë mirësi, ndë Frymë të-Shënjtëruarë, ndë dashuri pa dy faqe;
Rusisht
Russian
Русский
6 в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви, Germanisht
German
Deutsch
6 in Keuschheit, in Erkenntnis, in Langmut, in Freundlichkeit, in dem heiligen Geist, in ungefärbter Liebe,
Diodati
Albanian
Shqip
me pastërti, me njohuri, me durim, me mirësi, me Frymën e Shenjtë, me dashuri jo të shtirur, Diodati
Italian
Italiano
6 con purità, con conoscenza, con pazienza, con benignità, con lo Spirito Santo, con amore non finto,

Dhiata e Re

[cite]