2 Pjetrit: 1-14 2 Pjetrit: 1 – 15 2 Pjetrit: 1-16 2 Pjetrit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι. | Latinisht Latin Vulgata |
15 dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciatis |
Shqip Albanian KOASH |
15 Por do të kujdesem që ju, edhe pas vdekjes sime, të mundeni përherë t’i kujtoni ato. | Anglisht English King James |
{1:15} Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance. |
Meksi Albanian (1821) |
15Po do të bëj që edhe pas mortit sim të mundni juvet të kujtoni kurdo këto punëra. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
15 Po dotë kujdesem, që ju, edhe pas vdekjesë s’ime, të muntni përherë t’i kujtoni ato. |
Rusisht Russian Русский |
15 Буду же стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда приводили это на память. | Germanisht German Deutsch |
15 Ich will aber Fleiß tun, daß ihr allezeit nach meinem Abschied solches im Gedächtnis halten könnt. |
Diodati Albanian Shqip |
Por do të kujdesem që, edhe pas largimit tim, ju të mund t’i kujtoni gjithnjë këto gjëra. | Diodati Italian Italiano |
15 Ma farò in modo che, anche dopo la mia dipartita, voi possiate sempre ricordarvi di queste cose. |
[cite]