2 Pjetrit: 1 – 15

2 Pjetrit: 1-14 2 Pjetrit: 1 – 15 2 Pjetrit: 1-16
2 Pjetrit – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι. Latinisht
Latin
Vulgata
15 dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciatis
Shqip
Albanian
KOASH
15 Por do të kujdesem që ju, edhe pas vdekjes sime, të mundeni përherë t’i kujtoni ato. Anglisht
English
King James
{1:15} Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
Meksi
Albanian
(1821)
15Po do të bëj që edhe pas mortit sim të mundni juvet të kujtoni kurdo këto punëra. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 Po dotë kujdesem, që ju, edhe pas vdekjesë s’ime, të muntni përherë t’i kujtoni ato.
Rusisht
Russian
Русский
15 Буду же стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда приводили это на память. Germanisht
German
Deutsch
15 Ich will aber Fleiß tun, daß ihr allezeit nach meinem Abschied solches im Gedächtnis halten könnt.
Diodati
Albanian
Shqip
Por do të kujdesem që, edhe pas largimit tim, ju të mund t’i kujtoni gjithnjë këto gjëra. Diodati
Italian
Italiano
15 Ma farò in modo che, anche dopo la mia dipartita, voi possiate sempre ricordarvi di queste cose.

Dhiata e Re

[cite]