2 Pjetrit: 2 – 6

2 Pjetrit: 2-5 2 Pjetrit: 2 – 6 2 Pjetrit: 2-7
2 Pjetrit – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας τεφρώσας καταστροφῇ κατέκρινεν, ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβεῖν τεθεικώς, Latinisht
Latin
Vulgata
6 et civitates Sodomorum et Gomorraeorum in cinerem redigens eversione damnavit exemplum eorum qui impie acturi sunt ponens
Shqip
Albanian
KOASH
6 edhe dënoi në humbje qytetet e Sodomës e të Gomorrës, edhe i bëri hi, shembull për ata që do të rronin me pabesi; Anglisht
English
King James
{2:6} And turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes condemned [them] with an overthrow, making [them] an ensample unto those that after should live ungodly;
Meksi
Albanian
(1821)
6E qutetet’ e Sodhomësë edhe Gomorrësë i dëmëtoi me të prishurë e i bëri hi, e i bëri ksomblë mb’ata që duanë të bënenë të pabesë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Edhe dënoj ndë humbje qytetet’ e Sodhomavet e të Gomorrësë, edhe i bëri hi, edhe i vuri shëmbëllë t’atyreve që dotë rroninë të-pabesë;
Rusisht
Russian
Русский
6 и если города Содомские и Гоморрские, осудив на истребление, превратил в пепел, показав пример будущим нечестивцам, Germanisht
German
Deutsch
6 und hat die Städte Sodom und Gomorra zu Asche gemacht, umgekehrt und verdammt, damit ein Beispiel gesetzt den Gottlosen, die hernach kommen würden;
Diodati
Albanian
Shqip
edhe dënoi me shkatërrim qytetet e Sodomës dhe të Gomorës, duke i bërë hi, dhe i bëri shëmbull për ata që në të ardhmen do të jetonin pabesisht, Diodati
Italian
Italiano
6 e condannò alla distruzione le città di Sodoma e di Gomorra, riducendole in cenere, e le fece un esempio per coloro che in avvenire sarebbero vissuti empiamente,

Dhiata e Re

[cite]