2 Selanikasve: 1-5 2 Selanikasve: 1 – 6 2 Selanikasve: 1-7 2 Selanikasve – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
εἴπερ δίκαιον παρὰ Θεῷ ἀνταποδοῦναι τοῖς θλίβουσιν ὑμᾶς θλῖψιν | Latinisht Latin Vulgata |
6 si tamen iustum est apud Deum retribuere tribulationem his qui vos tribulant |
Shqip Albanian KOASH |
6 Sepse është e drejtë përpara Perëndisë t’u shpaguaj shtrëngim atyre që ju shtrëngojnë. | Anglisht English King James |
{1:6} Seeing [it is] a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you; |
Meksi Albanian (1821) |
6Sepse ësht’ e drejtë mbanë Perëndisë që të apë shtrëngim e helm mb’ata që u helmojënë juvet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 Sepse ësht’ e-drejtë përpara Perëndisë’ t’u apë shtrëngim atyreve që u shtrëngonjënë juve; |
Rusisht Russian Русский |
6 Ибо праведно пред Богом–оскорбляющим вас воздать скорбью, | Germanisht German Deutsch |
6 nach dem es recht ist bei Gott, zu vergelten Trübsal denen, die euch Trübsal antun, |
Diodati Albanian Shqip |
sepse është e drejtë, nga ana e Perëndisë, t’u jepet mundim atyre që po ju mundojnë, | Diodati Italian Italiano |
6 poiché è cosa giusta, da parte di Dio rendere afflizione a coloro che vi affliggono, |
[cite]