2 Timoteut: 1-15 2 Timoteut: 1 – 16 2 Timoteut: 1-17 2 Timoteut – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
δῴη ἔλεος ὁ Κύριος τῷ ᾿Ονησιφόρου οἴκῳ, ὅτι πολλάκις με ἀνέψυξε καὶ τὴν ἅλυσίν μου οὐκ ἐπαισχύνθη, | Latinisht Latin Vulgata |
16 det misericordiam Dominus Onesifori domui quia saepe me refrigeravit et catenam meam non erubuit |
Shqip Albanian KOASH |
16 Zoti i dhëntë përdëllim shtëpisë së Onisiforit, sepse shumë herë më dha zemër dhe s’pati turp prej hekurave të mi, | Anglisht English King James |
{1:16} The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain: |
Meksi Albanian (1821) |
16Le të bëjë Zoti ndëjesë ndë fëmijë të Onisiforit, sepse shumë herë më kanë prëjturë, e nuk’ i ka ardhurë turp për zinçire të mia. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
16 Zoti dhëntë përdëllim ndë shtëpit të Onisiforit; sepse shumë herë më dha zëmërë, edhe s’pat turp prej hekuravet të mia, |
Rusisht Russian Русский |
16 Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих, | Germanisht German Deutsch |
16 Der HERR gebe Barmherzigkeit dem Hause Onesiphorus; denn er hat mich oft erquickt und hat sich meiner Kette nicht geschämt, |
Diodati Albanian Shqip |
Zoti i dhëntë mëshirë familjes së Onesiforit, sepse shpeshherë më dha zemër dhe nuk pati turp nga prangat e mia; | Diodati Italian Italiano |
16 Conceda il Signore misericordia alla famiglia di Onesiforo, perché spesse volte egli mi ha confortato e non si è vergognato delle mie catene; |
[cite]