2 Timoteut: 1 – 16

2 Timoteut: 1-15 2 Timoteut: 1 – 16 2 Timoteut: 1-17
2 Timoteut – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
δῴη ἔλεος ὁ Κύριος τῷ ᾿Ονησιφόρου οἴκῳ, ὅτι πολλάκις με ἀνέψυξε καὶ τὴν ἅλυσίν μου οὐκ ἐπαισχύνθη, Latinisht
Latin
Vulgata
16 det misericordiam Dominus Onesifori domui quia saepe me refrigeravit et catenam meam non erubuit
Shqip
Albanian
KOASH
16 Zoti i dhëntë përdëllim shtëpisë së Onisiforit, sepse shumë herë më dha zemër dhe s’pati turp prej hekurave të mi, Anglisht
English
King James
{1:16} The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:
Meksi
Albanian
(1821)
16Le të bëjë Zoti ndëjesë ndë fëmijë të Onisiforit, sepse shumë herë më kanë prëjturë, e nuk’ i ka ardhurë turp për zinçire të mia. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Zoti dhëntë përdëllim ndë shtëpit të Onisiforit; sepse shumë herë më dha zëmërë, edhe s’pat turp prej hekuravet të mia,
Rusisht
Russian
Русский
16 Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих, Germanisht
German
Deutsch
16 Der HERR gebe Barmherzigkeit dem Hause Onesiphorus; denn er hat mich oft erquickt und hat sich meiner Kette nicht geschämt,
Diodati
Albanian
Shqip
Zoti i dhëntë mëshirë familjes së Onesiforit, sepse shpeshherë më dha zemër dhe nuk pati turp nga prangat e mia; Diodati
Italian
Italiano
16 Conceda il Signore misericordia alla famiglia di Onesiforo, perché spesse volte egli mi ha confortato e non si è vergognato delle mie catene;

Dhiata e Re

[cite]