2 Timoteut: 1-18 2 Timoteut: 2 – 1 2 Timoteut: 2-2 2 Timoteut – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Σὺ οὖν, τέκνον μου, ἐνδυναμοῦ ἐν τῇ χάριτι τῇ ἐν Χριστῷ ᾿Ιησοῦ, | Latinisht Latin Vulgata |
1 tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in Christo Iesu |
Shqip Albanian KOASH |
1 Ti pra, biri im, forcohu në hirin që është në Krishtin Jisu; | Anglisht English King James |
{2:1} Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Meksi Albanian (1821) |
1Ti adha, o biri im, forcou ndë dhurëti që është mbë Krishtinë Iisunë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
1 Ti pra, o biri im, forcohu ndë hirt që është mbë Jisu Krishtinë; |
Rusisht Russian Русский |
1 Итак укрепляйся, сын мой, в благодати Христом Иисусом, | Germanisht German Deutsch |
1 So sei nun stark, mein Sohn, durch die Gnade in Christo Jesu. |
Diodati Albanian Shqip |
Ti, pra, biri im, forcohu në hirin që është në Krishtin Jezus; | Diodati Italian Italiano |
1 Tu dunque, figlio mio, fortificati nella grazia che è in Cristo Gesú; |
[cite]