2 Timoteut: 2 – 13

2 Timoteut: 2-12 2 Timoteut: 2 – 13 2 Timoteut: 2-14
2 Timoteut – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἰ ἀπιστοῦμεν, ἐκεῖνος πιστὸς μένει· ἀρνήσασθαι ἑαυτὸν οὐ δύναται. Latinisht
Latin
Vulgata
13 si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potest
Shqip
Albanian
KOASH
13 në dalshim të pabesë, ai mbetet besnik; nuk mund të mohojë veten e tij. Anglisht
English
King James
{2:13} If we believe not, [yet] he abideth faithful: he cannot deny himself.
Meksi
Albanian
(1821)
13Ndë mos besofçim nevet, ai mbetetë i besësë. T’arnisjë vetëhenë nukë mund. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
13 Ndë dalçimë të-pabesë, ay mbetetë besëtar; nukë munt të mohonjë vetëhen’e ti.
Rusisht
Russian
Русский
13 если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может. Germanisht
German
Deutsch
13 glauben wir nicht, so bleibt er treu; er kann sich selbst nicht verleugnen.
Diodati
Albanian
Shqip
Nëse jemi të pabesë, ai mbetet besnik, sepse ai nuk mund të mohojë vetveten. Diodati
Italian
Italiano
13 Se siamo infedeli, egli rimane fedele, perché egli non può rinnegare se stesso.

Dhiata e Re

[cite]