3 Joanit: 1-8 3 Joanit: 1 – 9 3 Joanit: 1-10 3 Joanit – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
῎Εγραψα τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ᾿ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρεφὴς οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς. | Latinisht Latin Vulgata |
9 scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis Diotrepes non recipit nos |
Shqip Albanian KOASH |
9 I shkrova kishës; po Diotrefi që dëshiron të jetë i parë ndër ata nuk na pranon. | Anglisht English King James |
{1:9} I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. |
Meksi Albanian (1821) |
9Paçë shkruarë ndë qishë, po ai që hiqetë i parë mb’ata, Dhiotrofi, nukë do të dijë nga nesh. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
9 I shkrova kishësë; po Dhiotrefi që do të jetë i-parë ndër ata nukë na pret; |
Rusisht Russian Русский |
9 Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас. | Germanisht German Deutsch |
9 Ich habe der Gemeinde geschrieben, aber Diotrephes, der unter ihnen hochgehalten sein will, nimmt uns nicht an. |
Diodati Albanian Shqip |
I shkrova kishës, por Diotrefi, që do të jetë i pari ndër ta, nuk na pret. | Diodati Italian Italiano |
9 Ho scritto alla chiesa, ma Diotrefe, che ama avere il primato fra di loro non ci riceve. |
[cite]