3 Joanit: 1 – 9

3 Joanit: 1-8 3 Joanit: 1 – 9 3 Joanit: 1-10
3 Joanit – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
῎Εγραψα τῇ ἐκκλησίᾳ· ἀλλ᾿ ὁ φιλοπρωτεύων αὐτῶν Διοτρεφὴς οὐκ ἐπιδέχεται ἡμᾶς. Latinisht
Latin
Vulgata
9 scripsissem forsitan ecclesiae sed is qui amat primatum gerere in eis Diotrepes non recipit nos
Shqip
Albanian
KOASH
9 I shkrova kishës; po Diotrefi që dëshiron të jetë i parë ndër ata nuk na pranon. Anglisht
English
King James
{1:9} I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
Meksi
Albanian
(1821)
9Paçë shkruarë ndë qishë, po ai që hiqetë i parë mb’ata, Dhiotrofi, nukë do të dijë nga nesh. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
9 I shkrova kishësë; po Dhiotrefi që do të jetë i-parë ndër ata nukë na pret;
Rusisht
Russian
Русский
9 Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас. Germanisht
German
Deutsch
9 Ich habe der Gemeinde geschrieben, aber Diotrephes, der unter ihnen hochgehalten sein will, nimmt uns nicht an.
Diodati
Albanian
Shqip
I shkrova kishës, por Diotrefi, që do të jetë i pari ndër ta, nuk na pret. Diodati
Italian
Italiano
9 Ho scritto alla chiesa, ma Diotrefe, che ama avere il primato fra di loro non ci riceve.

Dhiata e Re

[cite]