Efesianëve: 2-8 Efesianëve: 2 – 9 Efesianëve: 2-10 Efesianëve – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οὐκ ἐξ ἔργων, ἵνα μή τις καυχήσηται. | Latinisht Latin Vulgata |
9 non ex operibus ut ne quis glorietur |
Shqip Albanian KOASH |
9 jo prej veprash, që të mos mburret ndonjë. | Anglisht English King James |
{2:9} Not of works, lest any man should boast. |
Meksi Albanian (1821) |
9Jo me fuqi të punëravet, që të mos ketë kush të mburretë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
9 Jo prej punërash, që të mos mburretë ndonjë. |
Rusisht Russian Русский |
9 не от дел, чтобы никто не хвалился. | Germanisht German Deutsch |
9 nicht aus den Werken, auf daß sich nicht jemand rühme. |
Diodati Albanian Shqip |
jo nga vepra, që të mos mburret askush. | Diodati Italian Italiano |
9 non per opere, perché nessuno si glori. |
[cite]