Efesianëve: 1 – 9

Efesianëve: 1-8 Efesianëve: 1 – 9 Efesianëve: 1-10
Efesianëve – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
γνωρίσας ἡμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θελήματος αὐτοῦ κατὰ τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ, ἣν προέθετο ἐν αὐτῷ Latinisht
Latin
Vulgata
9 ut notum faceret nobis sacramentum voluntatis suae secundum bonum placitum eius quod proposuit in eo
Shqip
Albanian
KOASH
9 duke na njohur misterin e vullnetit të tij sipas pëlqimit të tij, që e pati paracaktuar në vetvete, Anglisht
English
King James
{1:9} Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:
Meksi
Albanian
(1821)
9Tuke bërë të njohëmë nevet të fshehurën’ e thelimësë tij që pat apofasisurë mbë vetëhe. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
9 Dyke bërë neve të njohëmë fshehësirën’ e dashurimit të ti pas pëlqimit të ti, që e pat vënë ndër mëntt me vetëhen’e ti,
Rusisht
Russian
Русский
9 открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нем, Germanisht
German
Deutsch
9 und er hat uns wissen lassen das Geheimnis seines Willens nach seinem Wohlgefallen, so er sich vorgesetzt hatte in ihm,
Diodati
Albanian
Shqip
duke bërë të njohur tek ne misterin e vullnetit të tij sipas pëlqimit të tij, që ai e kish përcaktuar me veten e tij, Diodati
Italian
Italiano
9 facendoci conoscere il mistero della sua volontà secondo il suo beneplacito che egli aveva determinato in se stesso,

Dhiata e Re

[cite]