Efesianëve: 3-11 Efesianëve: 3 – 12 Efesianëve: 3-13 Efesianëve – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν παρρησίαν καὶ τὴν προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει διὰ τῆς πίστεως αὐτοῦ. | Latinisht Latin Vulgata |
12 in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eius |
Shqip Albanian KOASH |
12 në të cilin kemi guximin dhe qasjen tek Perëndia me bindje me anë të besimit në të. | Anglisht English King James |
{3:12} In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him. |
Meksi Albanian (1821) |
12Mb’atë kemi parisi e të hijturë (mbë Perndinë) me tharos, me anë të besësë tij. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
12 Me anë të të-cilit kemi kuximnë edhe me besim të-plotë të-hyrëtë me anë të besësë mb atë. |
Rusisht Russian Русский |
12 в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ через веру в Него. | Germanisht German Deutsch |
12 durch welchen wir haben Freudigkeit und Zugang in aller Zuversicht durch den Glauben an ihn. |
Diodati Albanian Shqip |
në të cilin kemi lirinë dhe hyrjen te Perëndia në mirëbesimin nëpërmjet besimit në të. | Diodati Italian Italiano |
12 in cui abbiamo la libertà e l’accesso a Dio nella fiducia mediante la fede in lui. |
[cite]