Efesianëve: 3 – 12

Efesianëve: 3-11 Efesianëve: 3 – 12 Efesianëve: 3-13
Efesianëve – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν παρρησίαν καὶ τὴν προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει διὰ τῆς πίστεως αὐτοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
12 in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eius
Shqip
Albanian
KOASH
12 në të cilin kemi guximin dhe qasjen tek Perëndia me bindje me anë të besimit në të. Anglisht
English
King James
{3:12} In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
Meksi
Albanian
(1821)
12Mb’atë kemi parisi e të hijturë (mbë Perndinë) me tharos, me anë të besësë tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Me anë të të-cilit kemi kuximnë edhe me besim të-plotë të-hyrëtë me anë të besësë mb atë.
Rusisht
Russian
Русский
12 в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ через веру в Него. Germanisht
German
Deutsch
12 durch welchen wir haben Freudigkeit und Zugang in aller Zuversicht durch den Glauben an ihn.
Diodati
Albanian
Shqip
në të cilin kemi lirinë dhe hyrjen te Perëndia në mirëbesimin nëpërmjet besimit në të. Diodati
Italian
Italiano
12 in cui abbiamo la libertà e l’accesso a Dio nella fiducia mediante la fede in lui.

Dhiata e Re

[cite]