Efesianëve: 4 – 27

Efesianëve: 4-26 Efesianëve: 4 – 27 Efesianëve: 4-28
Efesianëve – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
μηδὲ δίδοτε τόπον τῷ διαβόλῳ. Latinisht
Latin
Vulgata
27 nolite locum dare diabolo
Shqip
Albanian
KOASH
27 as mos i bëni vend djallit. – Anglisht
English
King James
{4:27} Neither give place to the devil.
Meksi
Albanian
(1821)
27Mos i epni vënd të paudhit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
27 As mos i bëni vënt djallit.
Rusisht
Russian
Русский
27 и не давайте места диаволу. Germanisht
German
Deutsch
27 Gebet auch nicht Raum dem Lästerer.
Diodati
Albanian
Shqip
dhe mos i jepni vend djallit. Diodati
Italian
Italiano
27 e non date luogo al diavolo.

Dhiata e Re

[cite]