Efesianëve: 5 – 20

Efesianëve: 5-19 Efesianëve: 5 – 20 Efesianëve: 5-21
Efesianëve – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων ἐν ὀνόματι τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ τῷ Θεῷ καὶ πατρί, Latinisht
Latin
Vulgata
20 gratias agentes semper pro omnibus in nomine Domini nostri Iesu Christi Deo et Patri
Shqip
Albanian
KOASH
20 duke falënderuar përherë për të gjitha Perëndinë dhe Atin, në emrin e Zotit tonë Jisu Krisht, Anglisht
English
King James
{5:20} Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
Meksi
Albanian
(1821)
20Tuke dhënë lëvdim gjithënjë për çdofarë punë Perndisë e babait mbë ëmër të Zotit sonë Iisu Hristoit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
20 Dyke i falurë ndersë Perëndisë edhe Atit mb’ emërit të Zotit t’ënë Jisu Krisht përherë për të-gjitha;
Rusisht
Russian
Русский
20 благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа, Germanisht
German
Deutsch
20 und saget Dank allezeit für alles Gott und dem Vater in dem Namen unsers HERRN Jesu Christi,
Diodati
Albanian
Shqip
duke e falënderuar vazhdimisht për çdo gjë Perëndinë dhe Atin, në emër të Zotit tonë Jezu Krisht; Diodati
Italian
Italiano
20 rendendo continuamente grazie per ogni cosa a Dio e Padre nel nome del Signor nostro Gesú Cristo;

Dhiata e Re

[cite]