Efesianëve: 5 – 4

Efesianëve: 5-3 Efesianëve: 5 – 4 Efesianëve: 5-5
Efesianëve – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ αἰσχρότης καὶ μωρολογία ἢ εὐτραπελία, τὰ οὐκ ἀνήκοντα, ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία. Latinisht
Latin
Vulgata
4 aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum actio
Shqip
Albanian
KOASH
4 edhe as për turpëri e të folur pa mend, ose përqeshje, të cilat s’kanë hije; po më tepër të ketë falënderim. Anglisht
English
King James
{5:4} Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
Meksi
Albanian
(1821)
4As e turpshime, as kuvënde të marra, as bufonërira, që janë të pahie, po më tepërë efharisti e lëvdim. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
4 As turpëri e fjalë të-marra a fjalë për të përqeshurë, të-cilatë s’kanë hije; po më tepërë të-falurë ndersë.
Rusisht
Russian
Русский
4 Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны [вам], а, напротив, благодарение; Germanisht
German
Deutsch
4 auch nicht schandbare Worte und Narrenteidinge oder Scherze, welche euch nicht ziemen, sondern vielmehr Danksagung.
Diodati
Albanian
Shqip
as pandershmëri, as të folur pa mend e të përqeshur, të cilat nuk kanë hije, por më tepër të ketë falenderime. Diodati
Italian
Italiano
4 lo stesso si dica della disonestà, del parlare sciocco e della buffoneria, le quali cose sono sconvenienti, ma piuttosto abbondi il rendimento di grazie.

Dhiata e Re

[cite]