Efesianëve: 6 – 16

Efesianëve: 6-15 Efesianëve: 6 – 16 Efesianëve: 6-17
Efesianëve – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐπὶ πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, ἐν ᾧ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ τὰ πεπυρωμένα σβέσαι· Latinisht
Latin
Vulgata
16 in omnibus sumentes scutum fidei in quo possitis omnia tela nequissimi ignea extinguere
Shqip
Albanian
KOASH
16 duke marrë mbi të gjitha mburojën e besimit, me të cilin do të mund të shuani gjithë shigjetat e zjarrta të të ligut. Anglisht
English
King James
{6:16} Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
Meksi
Albanian
(1821)
16Mbi të gjitha merri skutarë e besësë, me atë mundni të shuani gjithë shugjetat e dhezura të së ligut. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Edhe përmbi të-gjitha, merrni me vetëhe mburonjën’e besësë, me të-cilënë dotë muntni të shuani gjithë shëgjetat’ e-ndezura e të-ligut;
Rusisht
Russian
Русский
16 а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого; Germanisht
German
Deutsch
16 Vor allen Dingen aber ergreifet den Schild des Glaubens, mit welchem ihr auslöschen könnt alle feurigen Pfeile des Bösewichtes;
Diodati
Albanian
Shqip
mbi të gjitha, duke marrë mburojën e besimit, me të cilën mund të shuani të gjitha shigjetat e zjarrta të të ligut. Diodati
Italian
Italiano
16 soprattutto prendendo lo scudo della fede, con il quale potete spegnere tutti i dardi infuocati del maligno.

Dhiata e Re

[cite]