Filipianëve: 4-12 Filipianëve: 4 – 13 Filipianëve: 4-14 Filipianëve – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με Χριστῷ· | Latinisht Latin Vulgata |
13 omnia possum in eo qui me confortat |
Shqip Albanian KOASH |
13 Të gjitha mund t’i bëj me anë të Krishtit që më jep fuqi. | Anglisht English King James |
{4:13} I can do all things through Christ which strengtheneth me. |
Meksi Albanian (1821) |
13Të gjitha mund t’i bëj me anë të Krishtit që më forcon mua. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
13 Të gjitha munt t’i bënj me anë të Krishtit që më ep fuqi. |
Rusisht Russian Русский |
13 Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе. | Germanisht German Deutsch |
13 Ich vermag alles durch den, der mich mächtig macht, Christus. |
Diodati Albanian Shqip |
Unë mund të bëj gjithçka me anë të Krishtit që më forcon. | Diodati Italian Italiano |
13 Io posso ogni cosa in Cristo che mi fortifica. |
[cite]