Galatasve: 3-25 Galatasve: 3 – 26 Galatasve: 3-27 Galatasve – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πάντες γὰρ υἱοὶ Θεοῦ ἐστε διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ ᾿Ιησοῦ· | Latinisht Latin Vulgata |
26 omnes enim filii Dei estis per fidem in Christo Iesu |
Shqip Albanian KOASH |
26 Sepse të gjithë ju jeni bij të Perëndisë me anë të besimit që është në Krishtin Jisu. | Anglisht English King James |
{3:26} For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus. |
Meksi Albanian (1821) |
26Sepse gjithë jini të bijt’ e Perndisë me anë të besësë, mbi Krishtinë Iisunë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
26 Sepse të-gjithë jemi të Perëndisë me anë të besësë që është mbë Jisu Krishtinë. |
Rusisht Russian Русский |
26 Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса; | Germanisht German Deutsch |
26 Denn ihr seid alle Gottes Kinder durch den Glauben an Christum Jesum. |
Diodati Albanian Shqip |
sepse të gjithë ju jeni bij të Perëndisë me anë të besimit te Jezu Krishti. | Diodati Italian Italiano |
26 perché voi tutti siete figli di Dio per mezzo della fede in Cristo Gesú. |
[cite]