Hebrenjve: 10 – 10

Hebrenjve: 10-9 Hebrenjve: 10 – 10 Hebrenjve: 10-11
Hebrenjve – Kapitulli 10
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐν ᾧ θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος τοῦ ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ. Latinisht
Latin
Vulgata
10 in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis Christi Iesu in semel
Shqip
Albanian
KOASH
10 Prej kësaj dëshire jemi shenjtëruar me anë të flijimit të trupit të Jisu Krishtit që u bë theror një herë për të gjithë. Anglisht
English
King James
{10:10} By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once [for all. ]
Meksi
Albanian
(1821)
10E për këtë thelimë kemi qenë të shënjtëruarë me anë të mblatësë kurmit Iisu Hristoit (që u bë) një herë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Prej këti dashurimi jemi shënjtëruarë me anë të të-prurit kurban të trupit të Jisu Krishtit që ubë kurban një herë për gjithë.
Rusisht
Russian
Русский
10 По сей-то воле освящены мы единократным принесением тела Иисуса Христа. Germanisht
German
Deutsch
10 In diesem Willen sind wir geheiligt auf einmal durch das Opfer des Leibes Jesu Christi.
Diodati
Albanian
Shqip
Prej këtij vullneti, ne jemi shenjtëruar me anë të kushtimit të trupit të Jezu Krishtit, që u bë një herë për të gjithë. Diodati
Italian
Italiano
10 Per mezzo di questa volontà, noi siamo santificati mediante l’offerta del corpo di Gesú Cristo, fatta una volta per sempre.

Dhiata e Re

[cite]