Hebrenjve: 11 – 33

Hebrenjve: 11-32 Hebrenjve: 11 – 33 Hebrenjve: 11-34
Hebrenjve – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, εἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων, Latinisht
Latin
Vulgata
33 qui per fidem devicerunt regna operati sunt iustitiam adepti sunt repromissiones obturaverunt ora leonum
Shqip
Albanian
KOASH
33 të cilët me anë të besimit mundën mbretëri, punuan drejtësi, fituan premtime, mbyllën gojë luanësh, Anglisht
English
King James
{11:33} Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Meksi
Albanian
(1821)
33Ata me besë mundnë mbretërira, bënë të drejtënë, muarrë të taksuratë, thurë gojët’ e leondarëvet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
33 Të-cilëtë me anë të besësë muntnë mbretërira, punuanë drejtëri, fituanë të-zotuaratë, thurnë gojë leonësh,
Rusisht
Russian
Русский
33 которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов, Germanisht
German
Deutsch
33 welche haben durch den Glauben Königreiche bezwungen, Gerechtigkeit gewirkt, Verheißungen erlangt, der Löwen Rachen verstopft,
Diodati
Albanian
Shqip
të cilët, me anë të fesë nënshtruan mbretërira, realizuan drejtësinë, arritën ato që u premtuan, ua zunë grykën luanëve, Diodati
Italian
Italiano
33 i quali per fede vinsero regni, praticarono la giustizia, conseguirono le promesse, turarono le gole dei leoni,

Dhiata e Re

[cite]