Hebrenjve: 11-32 Hebrenjve: 11 – 33 Hebrenjve: 11-34 Hebrenjve – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οἳ διὰ πίστεως κατηγωνίσαντο βασιλείας, εἰργάσαντο δικαιοσύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελιῶν, ἔφραξαν στόματα λεόντων, | Latinisht Latin Vulgata |
33 qui per fidem devicerunt regna operati sunt iustitiam adepti sunt repromissiones obturaverunt ora leonum |
Shqip Albanian KOASH |
33 të cilët me anë të besimit mundën mbretëri, punuan drejtësi, fituan premtime, mbyllën gojë luanësh, | Anglisht English King James |
{11:33} Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, |
Meksi Albanian (1821) |
33Ata me besë mundnë mbretërira, bënë të drejtënë, muarrë të taksuratë, thurë gojët’ e leondarëvet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
33 Të-cilëtë me anë të besësë muntnë mbretërira, punuanë drejtëri, fituanë të-zotuaratë, thurnë gojë leonësh, |
Rusisht Russian Русский |
33 которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов, | Germanisht German Deutsch |
33 welche haben durch den Glauben Königreiche bezwungen, Gerechtigkeit gewirkt, Verheißungen erlangt, der Löwen Rachen verstopft, |
Diodati Albanian Shqip |
të cilët, me anë të fesë nënshtruan mbretërira, realizuan drejtësinë, arritën ato që u premtuan, ua zunë grykën luanëve, | Diodati Italian Italiano |
33 i quali per fede vinsero regni, praticarono la giustizia, conseguirono le promesse, turarono le gole dei leoni, |
[cite]