Hebrenjve: 12 – 6

Hebrenjve: 12-5 Hebrenjve: 12 – 6 Hebrenjve: 12-7
Hebrenjve – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὃν γὰρ ἀγαπᾷ Κύριος παιδεύει, μαστιγοῖ δὲ πάντα υἱὸν ὃν παραδέχεται Latinisht
Latin
Vulgata
6 quem enim diligit Dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipit
Shqip
Albanian
KOASH
6 Sepse atë që do Zoti e ndëshkon, edhe rreh çdo bir që pret pranë vetes”. Anglisht
English
King James
{12:6} For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
Meksi
Albanian
(1821)
6Sepse atë që do Zoti, e mundon, e zë shufrë mbë çdo djalë të tij, atë që njeh për të tijnë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Sepse atë që do Zoti e mundon, edhe rreh çdo bir që pret përanë vetëhesë.”
Rusisht
Russian
Русский
6 Ибо Господь, кого любит, того наказывает; бьет же всякого сына, которого принимает. Germanisht
German
Deutsch
6 Denn welchen der HERR liebhat, den züchtigt er; und stäupt einen jeglichen Sohn, den er aufnimmt.”
Diodati
Albanian
Shqip
sepse Perëndia ndreq atë që do dhe fshikullon çdo bir që i pëlqen”. Diodati
Italian
Italiano
6 perché il Signore corregge chi ama e flagella ogni figlio che gradisce».

Dhiata e Re

[cite]