Jakobi: 1-13 Jakobi: 1 – 14 Jakobi: 1-15 Jakobi – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος· | Latinisht Latin Vulgata |
14 unusquisque vero temptatur a concupiscentia sua abstractus et inlectus |
Shqip Albanian KOASH |
14 Po gjithësecili ngitet duke u tërhequr e duke u mashtruar prej dëshirimit të vet. | Anglisht English King James |
{1:14} But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed. |
Meksi Albanian (1821) |
14Po cilido gucitetë nga dëshërimi i tij, e cbranisetë e gënjenetë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Po gjithësicili ngitetë dyke uhequr’ e dyke ukobuarë prej dëshërimit të vetëhes’ së ti. |
Rusisht Russian Русский |
14 но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью; | Germanisht German Deutsch |
14 Sondern ein jeglicher wird versucht, wenn er von seiner eigenen Lust gereizt und gelockt wird. |
Diodati Albanian Shqip |
Por secili tundohet i udhëhequr dhe i mashtruar nga lakminë e vet. | Diodati Italian Italiano |
14 Ciascuno invece è tentato quando è trascinato e adescato dalla propria concupiscenza. |
[cite]