Joani: 17-6 Joani: 17 – 7 Joani: 17-8 Joani – Kapitulli 17 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
νῦν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σοῦ ἐστιν· | Latinisht Latin Vulgata |
7 nunc cognoverunt quia omnia quae dedisti mihi abs te sunt |
Shqip Albanian KOASH |
7Tani e njohën se gjithë sa më ke dhënë janë prej teje. | Anglisht English King James |
{17:7} Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee. |
Meksi Albanian (1821) |
7Ndashti njohnë që gjith’ ato që më pate dhënë, nga teje janë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
7 Ndashti e njohnë se gjithë sa më ke dhënë janë prej teje; |
Rusisht Russian Русский |
7 Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть, | Germanisht German Deutsch |
7 Nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir. |
Diodati Albanian Shqip |
Tani ata kanë njohur se të gjitha gjërat që ti më ke dhënë vijnë prej teje, | Diodati Italian Italiano |
7 Ora essi hanno conosciuto che tutte le cose che tu mi hai dato vengono da te, |
[cite]