Joani: 20 – 28

Joani: 20-27 Joani: 20 – 28 Joani: 20-29
Joani – Kapitulli 20
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀλλὰ πιστός. καὶ ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ· ὁ Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου. Latinisht
Latin
Vulgata
28 respondit Thomas et dixit ei Dominus meus et Deus meus
Shqip
Albanian
KOASH
28Edhe Thomai u përgjigj, e i tha: Zoti im dhe Perëndia im. Anglisht
English
King James
{20:28} And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
Meksi
Albanian
(1821)
28E u përgjegj Thomai, e i thot’ atij: Zoti im edhe Perndia ime. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
28 Edhe Thomaj upëgjeq, e i tha, Zoti im edhe Perëndia im.
Rusisht
Russian
Русский
28 Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой! Germanisht
German
Deutsch
28 Thomas antwortete und sprach zu ihm: Mein HERR und mein Gott!
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë Thomai u përgjigj dhe i tha: ”Zoti im dhe Perëndia im!”. Diodati
Italian
Italiano
28 Allora Tommaso rispose e gli disse: «Signor mio e Dio mio!».

Dhiata e Re

[cite]