Joani: 21 – 24

Joani: 21-23 Joani: 21 – 24 Joani: 21-25
Joani – Kapitulli 21
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ γράψας ταῦτα, καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία αὐτοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
24 hic est discipulus qui testimonium perhibet de his et scripsit haec et scimus quia verum est testimonium eius
Shqip
Albanian
KOASH
24Ky është ai nxënësi që dëshmon për këto dhe që shkroi këto; edhe e dimë se dëshmia e tij është e vërtetë. Anglisht
English
King James
{21:24} This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
Meksi
Albanian
(1821)
24Kij është mathitiu që ep martiri për këto, e që shkroi këto. Edhe e dimë që ësht’ e vërtetë martiria e tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
24 Ky është ay nxënësi qe dëshmon për këto, edhe që shkroj këto; edhe e dimë se dëshmim’ i ati ësht’ i-vërtetë.
Rusisht
Russian
Русский
24 Сей ученик и свидетельствует о сем, и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его. Germanisht
German
Deutsch
24 Dies ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt und dies geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahrhaftig ist.
Diodati
Albanian
Shqip
Ky është dishepulli që dëshmon për këto gjëra dhe që ka shkruar këto gjëra; dhe ne dimë se dëshmia e tij është e vërtetë. Diodati
Italian
Italiano
24 Questo è il discepolo che rende testimonianza di queste cose e che ha scritto queste cose; e noi sappiamo che la sua testimonianza è verace.

Dhiata e Re

[cite]