Kolosianëve: 1 – 26

Kolosianëve: 1-25 Kolosianëve: 1 – 26 Kolosianëve: 1-27
Kolosianëve – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν, νυνὶ δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ, Latinisht
Latin
Vulgata
26 mysterium quod absconditum fuit a saeculis et generationibus nunc autem manifestatum est sanctis eius
Shqip
Albanian
KOASH
26 misterin që ishte fshehur nga jetët e nga brezat edhe tani u shfaq në shenjtët e tij; Anglisht
English
King James
{1:26} [Even] the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
Meksi
Albanian
(1821)
26Mistirionë e fshehurë nga jetëtë e nga filitë, po ndashti çfaqurë ndë Shënjtorë të tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
26 Fshehësirënë që ishte fshehurë nga jetët’e nga brezatë, edhe ndashti uçfaq mbë shënjtorët’ e ati;
Rusisht
Russian
Русский
26 тайну, сокрытую от веков и родов, ныне же открытую святым Его, Germanisht
German
Deutsch
26 nämlich das Geheimnis, das verborgen gewesen ist von der Welt her und von den Zeiten her, nun aber ist es offenbart seinen Heiligen,
Diodati
Albanian
Shqip
misterin që u mbajt i fshehtë gjatë shekujve dhe brezave, por që tani iu shfaq shenjtorëve të tij, Diodati
Italian
Italiano
26 il mistero che fu tenuto nascosto per le passate età e generazioni, ma che ora è stato manifestato ai suoi santi,

Dhiata e Re

[cite]