Kolosianëve: 1-2 Kolosianëve: 1 – 3 Kolosianëve: 1-4 Kolosianëve – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Εὐχαριστοῦμεν τῷ Θεῷ καὶ πατρὶ τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ πάντοτε περὶ ὑμῶν προσευχόμενοι, | Latinisht Latin Vulgata |
3 gratias agimus Deo et Patri Domini nostri Iesu Christi semper pro vobis orantes |
Shqip Albanian KOASH |
3 Falënderoj Perëndinë dhe Atin e Zotit tonë Jisu Krisht, duke u lutur përherë për ju, | Anglisht English King James |
{1:3} We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, |
Meksi Albanian (1821) |
3Lëvdojmë Perndinë e baban’ e Zotit sonë Iisu Hristoit, kur lutemi gjithënjë për juvet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 I falemi ndersë Perëndisë edhe Atit të Zotit t’ënë Jisu Krisht, dyke falurë përherë për ju, |
Rusisht Russian Русский |
3 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. Благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа, всегда молясь о вас, | Germanisht German Deutsch |
3 Wir danken Gott und dem Vater unsers HERRN Jesu Christi und beten allezeit für euch, |
Diodati Albanian Shqip |
E falenderojmë Perëndinë dhe Atin e Zotit tonë Jezu Krisht, duke u lutur vazhdimisht për ju, | Diodati Italian Italiano |
3 Noi rendiamo grazie a Dio e Padre del Signor nostro Gesú Cristo, pregando continuamente per voi, |
[cite]