Kolosianëve: 1-6 Kolosianëve: 1 – 7 Kolosianëve: 1-8 Kolosianëve – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καθὼς καὶ ἐμάθετε ἀπὸ ᾿Επαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν, ὅς ἐστι πιστὸς ὑπὲρ ὑμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ, | Latinisht Latin Vulgata |
7 sicut didicistis ab Epaphra carissimo conservo nostro qui est fidelis pro vobis minister Christi Iesu |
Shqip Albanian KOASH |
7 siç e mësuat dhe nga Epafrai, bashkëshërbyesi ynë i dashur, i cili është për ju shërbëtor besnik i Krishtit; | Anglisht English King James |
{1:7} As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ; |
Meksi Albanian (1821) |
7Sikundrë kini mpsuarë nga i dashuri Epafrai, ropi me mua bashkë, ai është shërbëtuar i besësë mbë Krishtinë për juvet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
7 Sikundrë edhe e mësuatë nga Epafraj, nga idashuri bashkë-shërbëtori ynë, i-cili është për ju shërbëtuar besëtar i Krishtit; |
Rusisht Russian Русский |
7 как и научились от Епафраса, возлюбленного сотрудника нашего, верного для вас служителя Христова, | Germanisht German Deutsch |
7 wie ihr denn gelernt habt von Epaphras, unserm lieben Mitdiener, welcher ist ein treuer Diener Christi für euch, |
Diodati Albanian Shqip |
sikurse edhe e mësuat nga Epafrai, shoku ynë i dashur në shërbesë, i cili është një shërbëtor besnik i Krishtit për ju, | Diodati Italian Italiano |
7 come avete imparato da Epafra, nostro caro compagno, il quale è un fedele ministro di Cristo per voi, |
[cite]