Kolosianëve: 2-2 Kolosianëve: 2 – 3 Kolosianëve: 2-4 Kolosianëve – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐν ᾧ εἰσι πάντες οἱ θησαυροὶ τῆς σοφίας καὶ τῆς γνώσεως ἀπόκρυφοι. | Latinisht Latin Vulgata |
3 in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae absconditi |
Shqip Albanian KOASH |
3 tek i cili janë fshehur gjithë thesarët e urtësisë e të diturisë. | Anglisht English King James |
{2:3} In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. |
Meksi Albanian (1821) |
3Mb’atë janë fshehurë gjithë hazinet’ e sofisë edhe të mëndiesë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Tek i-cili janë fshehurë gjithë thesarët’e urtësis’ e të diturisë. |
Rusisht Russian Русский |
3 в Котором сокрыты все сокровища премудрости и ведения. | Germanisht German Deutsch |
3 in welchem verborgen liegen alle Schätze der Weisheit und der Erkenntnis. |
Diodati Albanian Shqip |
ku janë fshehur të gjitha thesaret e diturisë dhe të njohjes. | Diodati Italian Italiano |
3 in cui sono nascosti tutti i tesori della sapienza e della conoscenza. |
[cite]