Kolosianëve: 3 – 21

Kolosianëve: 3-20 Kolosianëve: 3 – 21 Kolosianëve: 3-22
Kolosianëve – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Οἱ πατέρες μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν. Latinisht
Latin
Vulgata
21 patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fiant
Shqip
Albanian
KOASH
21 Ju etërit mos i zemëroni bijtë tuaj, që të mos u ligështohet zemra. Anglisht
English
King James
{3:21} Fathers, provoke not your children [to anger,] lest they be discouraged.
Meksi
Albanian
(1821)
21Juvet përind mos gërnjashni djelmtë tuaj, që të mos bënenë t’ashprë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
21 Ju atëritë, mos i zëmëroni bijtë t’uaj, që të mos u likshtonetë zëmëra.
Rusisht
Russian
Русский
21 Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали. Germanisht
German
Deutsch
21 Ihr Väter, erbittert eure Kinder nicht, auf daß sie nicht scheu werden.
Diodati
Albanian
Shqip
Ju etër, mos provokoni për zemërim bijtë tuaj, që të mos i lëshojë zemra. Diodati
Italian
Italiano
21 Padri, non provocate ad ira i vostri figli, affinché non si scoraggino.

Dhiata e Re

[cite]