Kolosianëve: 4-16 Kolosianëve: 4 – 17 Kolosianëve: 4-18 Kolosianëve – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ εἴπατε ᾿Αρχίππῳ· βλέπε τὴν διακονίαν ἣν παρέλαβες ἐν Κυρίῳ, ἵνα αὐτὴν πληροῖς. | Latinisht Latin Vulgata |
17 et dicite Archippo vide ministerium quod accepisti in Domino ut illud impleas |
Shqip Albanian KOASH |
17 Edhe thuajini Arkipit: Ki kujdes në shërbesën që more në Zotin, që ta përmbushësh atë. | Anglisht English King James |
{4:17} And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it. |
Meksi Albanian (1821) |
17E thoi Arhipoit, vështro shërbesënë që ke marrë mbë Zonë, që ta bëç të plotë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
17 Edhe tho-i-ni Arqippit, Ki kujdes ndë shërbesët që more mbë Zotinë, që t’a mbushç atë. |
Rusisht Russian Русский |
17 Скажите Архиппу: смотри, чтобы тебе исполнить служение, которое ты принял в Господе. | Germanisht German Deutsch |
17 Und saget Archippus: Siehe auf das Amt, das du empfangen hast in dem HERRN, daß du es ausrichtest! |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe i thoni Arkipit: ”Ki kujdes shërbesën që more në Zotin, që ta plotësosh”. | Diodati Italian Italiano |
17 E dite ad Archippo: «Bada al ministero che hai ricevuto nel Signore, per adempierlo». |
[cite]