Kolosianëve: 4-1 Kolosianëve: 4 – 2 Kolosianëve: 4-3 Kolosianëve – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Τῇ προσευχῇ προσκαρτερεῖτε, γρηγοροῦντες ἐν αὐτῇ ἐν εὐχαριστίᾳ, | Latinisht Latin Vulgata |
2 orationi instate vigilantes in ea in gratiarum actione |
Shqip Albanian KOASH |
2 Qëndroni në lutje, duke ndenjur zgjuar në të me falënderime; | Anglisht English King James |
{4:2} Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving; |
Meksi Albanian (1821) |
2Qëndroni mbë të falë e rriji mbë të cgjuarë mbë të, tuke efharistisurë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Qëndroni mbë të-falurit, dyke ndënjurë sgjuarë nd’atë me të-falurë ndersë; |
Rusisht Russian Русский |
2 Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением. | Germanisht German Deutsch |
2 Haltet an am Gebet und wachet in demselben mit Danksagung; |
Diodati Albanian Shqip |
Ngulmoni në të lutur, duke ndenjur zgjuar në të me falendërim. | Diodati Italian Italiano |
2 Perseverate nella preghiera, vegliando in essa con ringraziamento. |
[cite]