Kolosianëve: 4-4 Kolosianëve: 4 – 5 Kolosianëve: 4-6 Kolosianëve – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
᾿Εν σοφίᾳ περιπατεῖτε πρὸς τοὺς ἔξω, τὸν καιρὸν ἐξαγοραζόμενοι. | Latinisht Latin Vulgata |
5 in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimentes |
Shqip Albanian KOASH |
5 Ecni me urtësi para atyre që janë jashtë, duke fituar kohën. | Anglisht English King James |
{4:5} Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. |
Meksi Albanian (1821) |
5Ecëni me sofi ndë të përjashtësmitë, tuke kseshpërblierë kohënë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
5 Ecëni me urtësi mbë të-jashtësmitë, dyke çpërblyerë kohënë. |
Rusisht Russian Русский |
5 Со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем. | Germanisht German Deutsch |
5 Wandelt weise gegen die, die draußen sind, und kauft die Zeit aus. |
Diodati Albanian Shqip |
Ecni me urti ndaj të jashtmëve duke shfrytëzuar kohën. | Diodati Italian Italiano |
5 Procedete con sapienza verso quelli di fuori riscattando il tempo. |
[cite]