Luka: 11 – 15

Luka: 11-14 Luka: 11 – 15 Luka: 11-16
Luka – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπον· ἐν Βεελζεβοὺλ τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια. Latinisht
Latin
Vulgata
15 quidam autem ex eis dixerunt in Beelzebub principe daemoniorum eicit daemonia
Shqip
Albanian
KOASH
15Po disa nga ata thanë, se i nxjerr demonët me anë të Beelzebulit, të parit të demonëve. Anglisht
English
King James
{11:15} But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
Meksi
Albanian
(1821)
15E ca nga ata thanë: Me fuqi të Verzevulit, të së parit së djajet, i nxjer djajtë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 Po ca nga ata thanë, Se nxjer djajtë me anë të Veelzevulit, të-parit të djajvet.
Rusisht
Russian
Русский
15 Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского. Germanisht
German
Deutsch
15 Etliche aber unter ihnen sprachen: Er treibt die Teufel aus durch Beelzebub, den Obersten der Teufel.
Diodati
Albanian
Shqip
Por disa nga ata thanë: ”Ai i dëbon demonët nëpërmjet Beelzebubit, princit të demonëve”. Diodati
Italian
Italiano
15 Ma alcuni di loro dissero: «Egli scaccia i demoni per mezzo di Beelzebub il principe dei demoni».

Dhiata e Re

[cite]