Luka: 11 – 23

Luka: 11-22 Luka: 11 – 23 Luka: 11-24
Luka – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὁ μὴ ὢν μετ᾿ ἐμοῦ κατ᾿ ἐμοῦ ἐστι, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ᾿ ἐμοῦ σκορπίζει. Latinisht
Latin
Vulgata
23 qui non est mecum adversum me est et qui non colligit mecum dispergit
Shqip
Albanian
KOASH
23Kush nuk është me mua, është kundër meje; dhe kush nuk mbledh bashkë me mua, shpërndan. Anglisht
English
King James
{11:23} He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
Meksi
Albanian
(1821)
23Ai që s’është me mua, ëshë kondrë mua, e ai që nukë mbëjedh me mua, përhap. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
23 Kush nuk’ është me mua, është kundrë meje; edhe kush nukë përmbleth bashkë me mua, përndan.
Rusisht
Russian
Русский
23 Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает. Germanisht
German
Deutsch
23 Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.
Diodati
Albanian
Shqip
Kush nuk është me mua, është kundër meje dhe kush nuk mbledh me mua, shpërndan. Diodati
Italian
Italiano
23 Chi non è con me è contro di me, e chi non raccoglie con me disperde.

Dhiata e Re

[cite]