Luka: 3-17 Luka: 3 – 18 Luka: 3-19 Luka – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἕτερα παρακαλῶν εὐηγγελίζετο τὸν λαόν. | Latinisht Latin Vulgata |
18 multa quidem et alia exhortans evangelizabat populum |
Shqip Albanian KOASH |
18Edhe duke nxitur popullin me shumë të tjera, i jepte atij lajmin e mirë. | Anglisht English King James |
{3:18} And many other things in his exhortation preached he unto the people. |
Meksi Albanian (1821) |
18Edhe shumë të tjera punëra dhidhakste, e mpson llaonë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Edhe shumë të-tjera dyke mësuarë Ilauzit i epte ati zën’ e-mirë. |
Rusisht Russian Русский |
18 Многое и другое благовествовал он народу, поучая его. | Germanisht German Deutsch |
18 Und viel anderes mehr ermahnte er das Volk und verkündigte ihnen das Heil. |
Diodati Albanian Shqip |
Kështu ai e ungjillizonte popullin duke e këshilluar me shumë mënyra të tjera. | Diodati Italian Italiano |
18 Cosí egli evangelizzava il popolo, esortandolo in molti altri modi. |
[cite]