Luka: 3 – 6

Luka: 3-5 Luka: 3 – 6 Luka: 3-7
Luka – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ Θεοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
6 et videbit omnis caro salutare Dei
Shqip
Albanian
KOASH
6edhe çdo mish do të shohë shpëtimin e Perëndisë”. Anglisht
English
King James
{3:6} And all flesh shall see the salvation of God.
Meksi
Albanian
(1821)
6E do të shohënë gjithë njerëzitë shpëtimn’ e Zotit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Edhe çdo mish dotë shohë shpëtimn’ e Israilit.”
Rusisht
Russian
Русский
6 и узрит всякая плоть спасение Божие. Germanisht
German
Deutsch
6 Und alles Fleisch wird den Heiland Gottes sehen.”
Diodati
Albanian
Shqip
dhe çdo mish do të shohë shpëtimin e Perëndisë”. Diodati
Italian
Italiano
6 e ogni carne vedrà la salvezza di Dio».

Dhiata e Re

[cite]