Luka: 4-12 Luka: 4 – 13 Luka: 4-14 Luka – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Καὶ συντελέσας πάντα πειρασμὸν ὁ διάβολος ἀπέστη ἀπ᾿ αὐτοῦ ἄχρι καιροῦ. | Latinisht Latin Vulgata |
13 et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempus |
Shqip Albanian KOASH |
13Edhe djalli pasi mbaroi çdo ngasje, u largua prej tij deri në një kohë. | Anglisht English King James |
{4:13} And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season. |
Meksi Albanian (1821) |
13E si sosi i paudhi gjithë gucitë, iku prej si ngjera mbë tjetër kohë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
13 Edhe djalli passi mbaroj çdo ngasje, ulargua prej ati gjer mbë një kohë. |
Rusisht Russian Русский |
13 И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени. | Germanisht German Deutsch |
13 Und da der Teufel alle Versuchung vollendet hatte, wich er von ihm eine Zeitlang. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe kur djalli i mbaroi të gjitha tundimet, u largua prej tij, për një farë kohe. | Diodati Italian Italiano |
13 E, quando il diavolo ebbe finito ogni tentazione, si allontanò da lui, fino ad un certo tempo. |
[cite]