Luka: 4-16 Luka: 4 – 17 Luka: 4-18 Luka – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον ῾Ησαΐου τοῦ προφήτου, καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον εὗρε τὸν τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον· | Latinisht Latin Vulgata |
17 et traditus est illi liber prophetae Esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum erat |
Shqip Albanian KOASH |
17Edhe iu dha libri i profetit Isaia; dhe si hapi librin gjeti vendin, ku ishte shkruar: | Anglisht English King James |
{4:17} And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written, |
Meksi Albanian (1821) |
17E ju dha atij mbë dorë një kartë e profitit Isaiut, e si e hapi kartënë, gjeti vëndnë tek qe shkruarë: | Kristoforidhi Albanian (1879) |
17 Edhe ata i dhanë, vivllin’ e profitit Isai; edhe si hapi vivlinë gjeti vëndinë, ku ishte shkruarë, “Frym’ e Zotit është mbë mua; |
Rusisht Russian Русский |
17 Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано: | Germanisht German Deutsch |
17 Da ward ihm das Buch des Propheten Jesaja gereicht. Und da er das Buch auftat, fand er den Ort, da geschrieben steht: |
Diodati Albanian Shqip |
I dhanë në dorë librin e profetit Isaia; e hapi dhe gjeti vendin ku ishte shkruar: | Diodati Italian Italiano |
17 E gli fu dato in mano il libro del profeta Isaia; lo aprí e trovò quel passo dove era scritto: |
[cite]