Marku: 16-3 Marku: 16 – 4 Marku: 16-5 Marku – Kapitulli 16 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀποκεκύλισται ὁ λίθος· ἦν γὰρ μέγας σφόδρα. | Latinisht Latin Vulgata |
4 et respicientes vident revolutum lapidem erat quippe magnus valde |
Shqip Albanian KOASH |
4 Edhe kur hodhën sytë, shohin se guri ishte rrokullisur; sepse ishte fort i madh. | Anglisht English King James |
{16:4} And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great. |
Meksi Albanian (1821) |
4E kur vështroijnë shohënë që guri qe shtëmëngurë, sepse qe shum’ i madh. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
4 Edhe kur shtynë sytë, shohënë se guri ish rrukullisurë; sepse ishte fort i-math. |
Rusisht Russian Русский |
4 И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик. | Germanisht German Deutsch |
4 Und sie sahen dahin und wurden gewahr, daß der Stein abgewälzt war; denn er war sehr groß. |
Diodati Albanian Shqip |
Por, kur ngritën sytë, panë se guri ishte rrokullisur, megjithëse ishte shumë i madh. | Diodati Italian Italiano |
4 Ma, alzando gli occhi, videro che la pietra era stata rotolata, sebbene fosse molto grande. |
[cite]