Marku: 6-39 Marku: 6 – 40 Marku: 6-41 Marku – Kapitulli 6 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἀνέπεσον πρασιαὶ πρασιαὶ ἀνὰ ἑκατὸν καὶ ἀνὰ πεντήκοντα. | Latinisht Latin Vulgata |
40 et discubuerunt in partes per centenos et per quinquagenos |
Shqip Albanian KOASH |
40 Edhe ata ndenjën togje-togje, nga njëqind e nga pesëdhjetë. | Anglisht English King James |
{6:40} And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. |
Meksi Albanian (1821) |
40E ndëjnë poshtë çetë-çetë; ca nga njëqind, e ca nga pesëdhjetë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
40 Edhe ata ndënjnë togje togje, nga një qint e nga pesë-dhjetë. |
Rusisht Russian Русский |
40 И сели рядами, по сто и по пятидесяти. | Germanisht German Deutsch |
40 Und sie setzten sich nach Schichten, je hundert und hundert, fünfzig und fünfzig. |
Diodati Albanian Shqip |
Kështu ata u ulën në grupe nga njëqind e nga pesëdhjetë. | Diodati Italian Italiano |
40 Cosí essi si sedettero in gruppi di cento e di cinquanta. |
[cite]