Mateu: 1-23 Mateu: 1 – 24 Mateu: 1-25 Mateu – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Διεγερθεὶς δὲ ὁ ᾿Ιωσὴφ ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐποίησεν ὡς προσέταξεν αὐτῷ ὁ ἄγγελος Κυρίου καὶ παρέλαβε τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, | Latinisht Latin Vulgata |
24 exsurgens autem Ioseph a somno fecit sicut praecepit ei angelus Domini et accepit coniugem suam |
Shqip Albanian KOASH |
24 Edhe Josifi, si u zgjua nga gjumi, bëri siç e urdhëroi engjëlli i Zotit, edhe mori pranë vetes gruan e tij. | Anglisht English King James |
{1:24} Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife: |
Meksi Albanian (1821) |
24E si u ngre Iosifi nga gjumi, bëri si e porsiti Ëngjëll’ i Zotit, e muar me vetëhe gruan’ e tij. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
24 Edhe Josifi si uzgjua nga gjumi, bëri sikundrë e urdhëroj ëngjëll’ Zotit, edhe mori përanë vetëhesë gruan’ e ti: |
Rusisht Russian Русский |
24 Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, | Germanisht German Deutsch |
24 Da nun Joseph vom Schlaf erwachte, tat er, wie ihm des HERRN Engel befohlen hatte, und nahm sein Gemahl zu sich. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe Jozefi, si u zgjua nga gjumi, veproi ashtu siç e kishte urdhëruar engjëlli i Zotit dhe e mori pranë vetës gruan e tij; | Diodati Italian Italiano |
24 E Giuseppe, destatosi dal sonno, fece come l’angelo del Signore gli aveva comandato e prese con sé sua moglie; |
[cite]