Mateu: 19-14 Mateu: 19 – 15 Mateu: 19-16 Mateu – Kapitulli 19 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτοῖς ἐπορεύθη ἐκεῖθεν. | Latinisht Latin Vulgata |
15 et cum inposuisset eis manus abiit inde |
Shqip Albanian KOASH |
15 Edhe si vuri duart mbi ata, iku andej. | Anglisht English King James |
{19:15} And he laid [his] hands on them, and departed thence. |
Meksi Albanian (1821) |
15E si vuri mbi ata duartë, iku ateje. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
15 Edhe si vuri duartë mbi ata, iku andej. |
Rusisht Russian Русский |
15 И, возложив на них руки, пошел оттуда. | Germanisht German Deutsch |
15 Und legte die Hände auf sie und zog von dannen. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe, mbasi vuri duart mbi ata, u nis që andej. | Diodati Italian Italiano |
15 E, dopo aver imposto loro le mani, partí di là. |
[cite]