Romakëve: 1-5 Romakëve: 1 – 6 Romakëve: 1-7 Romakëve – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐν οἷς ἐστε καὶ ὑμεῖς κλητοὶ ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, | Latinisht Latin Vulgata |
6 in quibus estis et vos vocati Iesu Christi |
Shqip Albanian KOASH |
6 në mes të të cilëve jeni edhe ju të thirrur të Jisu Krishtit; | Anglisht English King James |
{1:6} Among whom are ye also the called of Jesus Christ: |
Meksi Albanian (1821) |
6E ndë mes t’ature jini edhe juvet të thirrturë nga Iisu Hristoi). | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 Ndër mest të të-cilëvet jeni edhe ju të-thë-rriturë te Jisu Krishtit; |
Rusisht Russian Русский |
6 между которыми находитесь и вы, призванные Иисусом Христом, — | Germanisht German Deutsch |
6 unter welchen ihr auch seid, die da berufen sind von Jesu Christo, |
Diodati Albanian Shqip |
ndër të cilët edhe ju jeni të thirrur nga Jezu Krishti; | Diodati Italian Italiano |
6 fra le quali anche voi siete stati chiamati da Gesú Cristo; |
[cite]