Romakëve: 14-11 Romakëve: 14 – 12 Romakëve: 14-13 Romakëve – Kapitulli 14 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἄρα οὖν ἕκαστος ἡμῶν περὶ ἑαυτοῦ λόγον δώσει τῷ Θεῷ. | Latinisht Latin Vulgata |
12 itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet Deo |
Shqip Albanian KOASH |
12 Kështu pra gjithësecili prej nesh do t’i japë llogari Perëndisë për veten e vet. | Anglisht English King James |
{14:12} So then every one of us shall give account of himself to God. |
Meksi Albanian (1821) |
12Cilido nga ju adha do të apë llogori për vetëhe të tij te Perndia. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
12 Kështu pra gjithë-sicili prej nesh dot’i apë fjalë Perëndisë për vetëhen’e ti. |
Rusisht Russian Русский |
12 Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу. | Germanisht German Deutsch |
12 So wird nun ein jeglicher für sich selbst Gott Rechenschaft geben. |
Diodati Albanian Shqip |
Kështu, pra, secili nga ne do t’i japë llogari Perëndisë për veten e vet. | Diodati Italian Italiano |
12 Cosí dunque ognuno di noi renderà conto di se stesso a Dio. |
[cite]