Romakëve: 15 – 10

Romakëve: 15-9 Romakëve: 15 – 10 Romakëve: 15-11
Romakëve – Kapitulli 15
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ πάλιν λέγει· εὐφράνθητε ἔθνη μετὰ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
10 et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eius
Shqip
Albanian
KOASH
10 Edhe përsëri thotë: “Gëzohuni, o kombe, bashkë me popullin e tij”. Anglisht
English
King James
{15:10} And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Meksi
Albanian
(1821)
10E përsëri thotë: Gëzouni, o fili, bashkë me llaon’ e tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Edhe përsëri thotë, “Gëzohi, o kombe, bashkë me llauzin’e ati.”
Rusisht
Russian
Русский
10 И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его. Germanisht
German
Deutsch
10 Und abermals spricht er: “Freut euch, ihr Heiden, mit seinem Volk!”
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe përsëri ai thotë: ”Gëzohuni, o njerëz, me popullin e tij”. Diodati
Italian
Italiano
10 E altrove la Scrittura dice: «Rallegratevi, o genti, col suo popolo».

Dhiata e Re

[cite]