Romakëve: 15-32 Romakëve: 15 – 33 Romakëve: 16-1 Romakëve – Kapitulli 15 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὁ δὲ Θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν. | Latinisht Latin Vulgata |
33 Deus autem pacis sit cum omnibus vobis amen |
Shqip Albanian KOASH |
33 Edhe Perëndia i paqes qoftë bashkë me ju të gjithë. Amin. | Anglisht English King James |
{15:33} Now the God of peace [be] with you all. Amen. |
Meksi Albanian (1821) |
33E Perndia e paqit qoftë me gjithë juvet. Kështu qoftë! | Kristoforidhi Albanian (1879) |
33 Edhe Perëndia i paqtimit qoftë bashkë me ju të-gjithë. Amin. |
Rusisht Russian Русский |
33 Бог же мира да будет со всеми вами, аминь. | Germanisht German Deutsch |
33 Der Gott aber des Friedens sei mit euch allen! Amen. |
Diodati Albanian Shqip |
Edhe Perëndia e paqes qoftë me ju të gjithë. Amen. | Diodati Italian Italiano |
33 Ora il Dio della pace sia con tutti voi Amen. |
[cite]