Romakëve: 16 – 13

Romakëve: 16-12 Romakëve: 16 – 13 Romakëve: 16-14
Romakëve – Kapitulli 16
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀσπάσασθε ῾Ροῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν Κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
13 salutate Rufum electum in Domino et matrem eius et meam
Shqip
Albanian
KOASH
13 Përshëndetni Rufin, të zgjedhurin në Zotin dhe të ëmën e tij, që është edhe imja. Anglisht
English
King James
{16:13} Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Meksi
Albanian
(1821)
13Të fala mbë Rufonë, të zgjedhurinë mbë Zotnë, edhe mbë mëmmën’ e tij e timenë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
13 Epni të-fala me shëndet Rufti të-sgjedhurit mbë Zotinë’ edhe s’ëmës’ s’ati, që është edhe imja.
Rusisht
Russian
Русский
13 Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и матерь его и мою. Germanisht
German
Deutsch
13 Grüßet Rufus, den Auserwählten in dem HERRN, und seine und meine Mutter.
Diodati
Albanian
Shqip
Të fala Rufit, të zgjedhurit në Zotin, dhe nënës së tij që është edhe imja. Diodati
Italian
Italiano
13 Salutate Rufo, che è eletto nel Signore, e sua madre che è pure mia.

Dhiata e Re

[cite]