Romakëve: 3 – 10

Romakëve: 3-9 Romakëve: 3 – 10 Romakëve: 3-11
Romakëve – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καθὼς γέγραπται ὅτι οὐκ ἔστι δίκαιος οὐδὲ εἷς, Latinisht
Latin
Vulgata
10 sicut scriptum est quia non est iustus quisquam
Shqip
Albanian
KOASH
10 siç është shkruar: “Se s’ka të drejtë, as edhe një. Anglisht
English
King James
{3:10} As it is written, There is none righteous, no, not one:
Meksi
Albanian
(1821)
10Sikundr’ është shkruarë së s’është ndonjë i drejtë, s’është as një. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Sikundrë është shkruarë “Se s’ka të-drejtë as një;
Rusisht
Russian
Русский
10 как написано: нет праведного ни одного; Germanisht
German
Deutsch
10 wie denn geschrieben steht: “Da ist nicht, der gerecht sei, auch nicht einer.
Diodati
Albanian
Shqip
siç është shkruar: ”Nuk ka asnjeri të drejtë, as edhe një. Diodati
Italian
Italiano
10 come sta scritto: «Non c’è alcun giusto, neppure uno.

Dhiata e Re

[cite]